Photographer Bobby-Jo Clow [website | facebook] found herself face-to-face with a cheetah cub who approached her Landrover while on safari at the Serengeti National Park in Tanzania. She documented the curious cat’s looks of wonder and trepidation at the vehicle and its passengers.

[article | mymodernmet]

(via utopianfallopian)

queerwatson:

 yeah no

i kept looking and looking and looking and they left laverne cox off the fucking list

you can go check but she’s not there

fuck time magazine

that’s bullshit

(via aqua)

frenchmontanicure:

anothercleverjedimindtrick:

90skindofworld:

Carlton dropping some real shit


*clap* *clap* *clap*

talking to lupe’s ass

(via nappyfailure)

theuppitynegras:

just think about y’all millions and millions of little dark skinned black girls are going to go to the supermarket with their parents this month and when they’re waiting in line at the check out aisle they’re going to look up and see Lupita Nyong’o being hailed as the most beautiful woman in the world god is amazing

(via willieglitter)

sapphicnymph:

leaving Laverne Cox off of the Time top 100 despite the overwhelming support she received is an act of violence and erasure towards trans women

(via aqua)

just-like-autumn-leaves:

Beet/apple/lemon and kale/cilantro/celery/cucumber/lemon/ginger. 🍎🍋🌱🌿🍹

just-like-autumn-leaves:

Beet/apple/lemon and kale/cilantro/celery/cucumber/lemon/ginger. 🍎🍋🌱🌿🍹

(Source: cuddleblaine, via twobirdsonesong)

A white girl wore a bindi at Coachella. And, then my social media feeds went berserk. Hashtagging the term “cultural appropriation” follows the outrage and seems to justify it at the same time. Except that it doesn’t.

Cultural appropriation is the adoption of a specific part of one culture by another cultural group. As I (an Indian) sit here, eating my sushi dinner (Japanese) and drinking tea (Chinese), wearing denim jeans (American), and overhearing Brahm’s Lullaby (German) from the baby’s room, I can’t help but think what’s the big deal?

The big deal with cultural appropriation is when the new adoption is void of the significance that it was supposed to have — it strips the religious, historical and cultural context of something and makes it mass-marketable. That’s pretty offensive. The truth is, I wouldn’t be on this side of the debate if we were talking about Native American headdresses, or tattoos of Polynesian tribal iconography, Chinese characters or Celtic bands.

Why shouldn’t the bindi warrant the same kind of response as the other cultural symbols I’ve listed, you ask? Because most South Asians won’t be able to tell you the religious significance of a bindi. Of my informal survey of 50 Hindu women, not one could accurately explain it’s history, religious or spiritual significance. I had to Google it myself, and I’ve been wearing one since before I could walk.

We can’t accuse non-Hindus of turning the bindi into a fashion accessory with little religious meaning because, well, we’ve already done that. We did it long before Vanessa Hudgens in Coachella 2014, long before Selena Gomez at the MTV Awards in 2013, and even before Gwen Stefani in the mid-90s.

Indian statesman Rajan Zed justifies the opposing view as he explains, “[The bindi] is an auspicious religious and spiritual symbol… It is not meant to be thrown around loosely for seductive effects or as a fashion accessory…” If us Indians had preserved the sanctity and holiness of the bindi, Zed’s argument for cultural appropriation would have been airtight. But, the reality is, we haven’t.

The 5,000 year old tradition of adorning my forehead with kumkum just doesn’t seem to align with the current bindi collection in my dresser — the 10-pack, crystal-encrusted, multi-colored stick-on bindis that have been designed to perfectly compliment my outfit. I didn’t happen to pick up these modern-day bindis at a hyper-hipster spot near my new home in California. No. This lot was brought from the motherland itself.

And, that’s just it. Culture evolves. Indians appreciated the beauty of a bindi and brought it into the world of fashion several decades ago. The single red dot that once was, transformed into a multitude of colors and shapes embellished with all the glitz and glamor that is inherent in Bollywood. I don’t recall an uproar when Indian actress Madhuri Dixit’s bindi was no longer a traditional one. Hindus accepted the evolution of this cultural symbol then. And, as the bindi makes it’s way to the foreheads of non-South Asians, we should accept — even celebrate — the continued evolution of this cultural symbol. Not only has it managed to transcend religion and class in a sea of one-billion brown faces, it will now adorn the faces of many more races. And that’s nothing short of amazing.

So, you won’t find this Hindu posting a flaming tweet accusing a white girl of #culturalappropriation. I will say that I’m glad you find this aspect of my culture beautiful. I do too.

Why a Bindi Is NOT an Example of Culture Appropriation 

by Anjali Joshi

(via breannekiele)

(via willieglitter)

algrenion:

overlypolitebisexual:

whenever i see these post-apocalyptic films set in the USA where everyone is pretty much just killing each other with no mention of other nations i always just assume that the rest of the world is fine and has learnt how to resume life as normal

 

(via misterbane)

Kreon by Stijn.